nbsp; ★有寻求智慧的人,
也有寻求财富的人;
我寻求你作伴,
为了我可以歌唱。
=======================================
5、【泰戈尔《最后的星期集》】
★我深知你已经属于我,我从未想到应该确定你赠予的价值。
你也不提这样的要求。
日复一日,夜复一夜,你倒空你的花篮,我瞟一眼,随手扔进库房,次日就遗忘了任何印象。
★你的赠予融和着新春枝叶的嫩绿和秋夜圆月的清辉。
你以黑发的水浪淹没我的双足,你说:“我的赠予不足以纳你王国的赋税,贫穷如我再无任何东西可以相赠。”
说话间,泪水模糊了你明亮的眼睛。
★你匆匆离去,日复一日,夜复一夜,不见你返回。
数年后开启库房,我看见你赠与的宝石项链,拿起捧在胸前。我冷漠的高傲颓然跌倒在印着你足迹的地上。
追忆中显示出你爱情的价值,失去了你我才完整地得到了你。
(注:以上这几段诗句作者菌在引用时有小小改动,原文请度娘。谢谢大家~~)
=======================================
6、【泰戈尔《爱者之贻》】
★假如你一定要倾心于我,你的生活就会充满忧虑。我的家在十字路口,房门洞开着,我心不在焉。
假如你一定要倾心于我,我决不会用我的心来回报。倘若我的歌是爱的海誓山盟,请你原谅,当乐曲平息时,我的信证也不复存在,因为隆冬季节,谁会恪守五月的誓约?
★逝去的青春送来消息,他对我说:在微笑成熟为泪花,时光为未逸出双唇的歌声而痛苦的、尚未降临人间的五月的震颤里,我在等着你。
他说:踏过已消逝的时光的轨迹,穿过死亡之门,到我身边来吧!因为梦境消逝,希望落空,你采集的岁月的果实也已腐朽;但是,我是永恒的真实,在你从此岸到彼岸的生命旅程中,你将与我一再相逢。
(注:以上这几段诗句作者菌在引用时有小小改动,原文请度娘。谢谢大家~~)
★ ……同一条河在我们中间流淌,向它的两岸低唱着同一支歌。我独自躺在星光下的沙滩上,倾听着;晨光微熹中,你一人坐在河岸边,倾听着。只是河水对我唱了什么,你不知道;它倾诉给你的,对我也永远是个难解的谜。
我紧握你的双手,我的心跳进你那双黑眼睛的深潭里;我在寻找你,你沉默着不说话,永远躲避我的追求。
我明白我必须满足于这短促的爱情,因为我们不过是在路途中邂逅相逢。难道我有力量伴你走过这人群熙攘的尘世,领你走出这迷宫似的人生曲径?难道我能有充足的食物供你度过那树满死亡之门的阴暗的旅程?
如果你偶然想起了我,我便为你唱歌。雨后的黄昏把她的阴影洒在河面上,把她的暗淡的光缓缓拖向西方;斜晖脉脉,已不适于劳作或游戏。
你坐在向南的露台上,我在黑暗的房间里为你唱歌。暮色苍茫,从窗栊飘进湿润的绿叶的清香,预告雷雨将至的狂风在椰林中咆哮。
掌灯时分,我将离去。当你倾听着夜间的天籁,那时也许你能听到我的歌声,虽然我已不再唱歌。
=======================================
7、【莎士比亚《哈姆雷特》】(感谢苏锦韵的猫耳朵/当浮一大白的指正和资料提供)
★你可以怀疑星星是火焰,
怀疑太阳会移动,
怀疑真理是谎言……
但绝对不要怀疑――我爱你。
?以下引用自微博网友“苏锦韵的猫耳朵”的私信:
这几句出自第二幕第二场,polonius读hamlet写给自己女儿ophelia的爱情信,这几句是hamlet的爱情信里的话。原文:
pol. good madam, stafaithful. [reads.]
'doubt thou the stars are fire;
doubt that the sun doth move;
doubt truthbe a liar;
but never doubt i love.
=======================================
8、【这首诗出自于韩国电影《诗》,导演是李沧东。】
★你在那边还好吗?感到孤独吗?日落时天空还会变红吗?鸟儿还在通往树林的路上唱歌吗?你能收到我不敢寄出的信吗?我能表达我不敢承认的忏悔吗?时间会流逝,玫瑰会枯萎吗?
现在是说再见的时候了,就像风停留了,又走了一样。像影子,承诺永远不再回来,为了那始终掩藏的爱意,为了轻吻我疲惫脚踝的小草,以及跟随在我身后的小小脚步,是说再见的时候了。现在当黑夜降临时,蜡烛还会再次点燃吗?
我在这里祈祷,所有人都不再哭泣,为了让你知道,我有多么深爱着你。在炎热夏日的午后,长长等待。那条苍老的小径就像父亲的脸,孤独的野花,悄然消逝。
我曾那样深爱过,每当听到你那微弱的歌声,我的心就悸动不已。我为你祈福,在我渡过漆黑的河流之前,带着我灵魂最后的呼吸。
我开始梦到,一个阳光明媚的早晨。我再一次醒来,被阳光刺痛双眼,我遇见了你,你就站在我的身边。
=======================================
9、泰戈尔《游思集》
★你从哪儿带来了这一阵不安,我的爱?
让我的心接触你的心,让我的吻把痛苦从你的沉默中吻去。
黑夜从自己的深处抛出这短暂的时光,使得爱情可以在这孤灯独明,门扉紧闭的地方,建筑起一个崭新的世界。
我们仅仅拥有一根芦笛,让我们的两对嘴唇轮流吹奏出乐曲吧;我们仅仅拥有一只花环,让我首先把它戴在你的头上,再用它绾我的头发作为皇冠。
揭去我胸前的薄纱吧,我将在地板上铺好我们的睡榻;一个亲吻,□□乐的睡梦,将充溢在我们那无边的小天地。