1985年的6月4日,星期二,卡拉沃若地区警署接待了两位不速之客。来自旧金山警署的汤姆·埃森曼和艾琳·布鲁恩向克劳德·巴拉迪署长说明,要在他辖区内的威士维尔查看一座房子。没有问题,克劳德说,但是要有我的人在场。他当即指派了两名警探,诺曼·伏林和司蒂文·马休。
柯拉拉·勃拉兹迟到了。和她一起到杂货铺兼邮局门口赴约的还有莱钠德·勒克的母亲格罗丽娅·爱伯林。
“我记得你说的是10点。”艾琳·布鲁恩不客气地说。
“对不起。”
“如果我告诉人家10点,我就会在10点钟准时到。”
“我们先去了一趟。有些东西……”
“请你回避一下。”汤姆·埃森曼打断柯拉拉的话,对格罗丽娅·爱伯林说。
等司蒂文·马休带着老妇人坐进了警车,埃森曼警官强压着火气问道:“你说你们已经去过蓝山路的房子?”
“莱钠德是个懒鬼,格罗丽娅想先去收拾一下。你们为什么把她带走?”
“常规程序。”埃森曼警官没好气地说。
艾琳·布鲁恩插进来解释道:“如果可能有异常情况发生,必须隔离每一个人。说说看,你们在那房子里都干了些什么。”
“就是一些私人的东西,和你们的公务没关系。”
“我警告你,你可能已经妨碍了公务。”
“我要是告诉你那些东西,你们会笑话我的。”
“那就让我们笑。”艾琳说。
“莱钠德拍了一些照片,其实也不是照片,是录像带,我光着身子……”
后来,柯拉拉·勃拉兹将那1盘带子交给了警方,经查证,她讲的是实话。
威士维尔在圣安佐斯北边约10英里处。警车跟着柯拉拉的频托轿车从蓝山路左拐到一条小道,往前开了大概50码,约45米,又一个左转弯把他们带进了一条碎石车道。车道离路口约10英尺处有一扇兼作路障的铁门,旁边的牌子上写着几个醒目的大字:“严禁入内”。进入铁门后不远,但见正前方一座全木质平房坐落于一片茂密的松树和橡树之中,在他们的右手,是一栋占地约400平方英尺、合5平方米、如军用工事般的钢筋混凝土建筑。平房前的车棚里停了两辆车,一辆普利茅斯轿车和一辆灰色雪佛莱家用卡车。卡车的司机座一侧有明显被撞击过的痕迹,首尾是车主人专门订制的加利福尼亚特殊牌照:AHOYMTY。
“这地方确实偏僻,但并不难找。”艾琳说。
“当然。我只是不愿意让你们看见那些录影带。”柯拉拉说。
“你什么时候买下的这座房子?”
“不是我,是我的父母。他们从‘胖子’手里买过来的。”
“谁是‘胖子’?”
“我已经好久没看到他了。”
“谁是‘胖子’?”艾琳又追问一句。
柯拉拉扭过头,不再理会女警官。
木质平房不算太大,只有两间卧室和一个卫生间。
艾琳·布鲁恩一进门便注意到客厅天花板上斑斑点点的深褐色。客厅角落里的书桌上放着一台奥林匹亚牌打字机,书桌的一端是一张带转盘的桌子,另一端靠墙放了一把吉他。客厅的另一面墙上挂着一大幅秋日落叶的森林风景画,可惜中央的一个弹孔破坏了画面上美丽的景致。
厨房看上去没有什么特别之处,除了地板上的两个弹孔。
稍小一点的卧室被漆成紫色,墙上挂着两面橡木框的镜子,床上铺着一条花里胡哨的床单。
主卧室的墙是浅绿色的,配以深绿色的窗帘和地毯,墙上有一个用作装饰的枪架。床的四个角各有一支插入地板的吊环螺栓,四根床柱子上缠绕着电线,床头的墙上装了一盏50瓦的摄影灯,或野外强力照明灯。床上罩着一条色彩鲜艳的被子,没有床单,裸露的床垫上一大片已经发黑的酱紫色。艾琳拉开梳妆台最上面的抽屉,里面是各式各样各种尺寸的女人内衣裤,有的已被撕破,有的溅满了血迹。
这个地方有死亡的气息,艾琳·布鲁恩想。
艾琳回到客厅时,诺曼·伏林正在他的本子上记录那台5英寸电视机的出厂编号。
客厅的书架上摆着两台专业录像设备。艾琳戴上老花眼镜细细地打量。没错,一台是索尼放像机,另一台是混波8号录像带复制机,复制机的背面还贴了一枚橘红色的五角星标记,但出厂号已经被锉刀锉掉。艾琳仔细记下索尼放像机的编号,打电话回失踪处查询。果然,她的同事回电说,该编号与达勃斯家丢失的那台完全一致。
这么说来,达勃斯一家三口已经被害?艾琳·布鲁恩不禁悲从中来。
到目前为止,本案已涉及到五名失踪者。艾琳·布鲁恩和诺曼·伏林带着这些证据回到圣安佐斯,在卡拉沃若地区检察长办公室的协助下,顺利地让法官道格拉斯·缪温尼签署了搜查令。但这张搜查令只限于木屋。
按照分工,在艾琳和诺曼察看木屋时,汤姆·埃森曼负责搜寻室外,司蒂文·马休则一直和柯拉拉与格罗丽娅在一起。
汤姆先带着艾琳去看了后边山坡上一条深及胸部的、如战壕般的堑沟,他指着土中一些灰白色的斑点说:“这很像是碱液,也叫灰汁。”
“你认为这里是坟墓?”
“谁知道呢。”
他俩又来到一个低矮的炉窑跟前,窑的顶端伸出一条熏黑的管道。汤姆捡起一根树枝拨开门闩,轻轻撬开金属门。在犯罪现场实验室的工作人员到达之前,他们都尽可能不去碰任何物件。汤姆用树枝指点着蒙了薄薄一层白灰的内壁告诉艾琳,这是高强度的耐火砖。
“不会有人搭这么一个窑来烧垃圾。这玩意儿很可能是——”
“你是说,焚尸炉?”
汤姆转身打量着炉窑旁那座地堡式的钢筋混凝土建筑:“要说这是个酒窖吧,太大了。要说是工作间,又没有窗户。如果是防空掩体,那不应该建在地面上。我们需要另一张搜查令。”
两位警官在平房的前廊找到柯拉拉:“勃拉兹女士,我们需要你的协助。我们想请你签署一份搜查许可书,允许我们察看那座地堡。”艾琳说。
“这不是我的产业。”柯拉拉说。
“但是你缴付电气账单。”
“那也不是我的产业。”
“你有房子的钥匙,你有没有地堡的钥匙?”
“没有。”
“谁有?”
“莱钠德。”
“他没有。我看过他身上的东西,钱包、纸币、硬币、几把钥匙,但没有挂锁的钥匙。”
“我没有钥匙。”
“我们不需要钥匙。”汤姆说,“我们只需要你签署一张搜查许可书。”
“你为什么没完没了地骚扰我?”
“我并没有骚扰你。”
“你为什么骚扰我?为什么不去找伍?”
“什么伍?他是谁?你为什么一直没告诉我们?”
“你们没有问。”
汤姆和艾琳想起来,城南分署的丹尼尔·崴特告诉过他们,一位亚洲人从现场溜走了。
柯拉拉说:“他是莱钠德的朋友,查理·其达·伍。”又说了一遍“其达”的发音。
“你最后看见他是什么时候?”艾琳问。
“昨天,他来过我家。”
“什么!怎么回事?”
“他从我家里打电话给他的房东,问他的工资支票到了没有,是从他上班的丹尼斯搬家公司寄来的。
“房东说到了。他要我开车带他去取,我就带他去了,在列诺可街。查理到他住的地下室里拿了另一把点二二卢杰手枪和几匣子弹,在箱子里装了一些衣服扔进我车里。他拿了一张加利福尼亚驾驶执照和一张社会安全卡... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读